a) den Zugang zu zuverlässigen, erschwinglichen, wirtschaftlich tragbaren, sozial- und umweltverträglichen Energiedienstleistungen und -ressourcen zu verbessern, unter Berücksichtigung der besonderen Situation und der Gegebenheiten der jeweiligen Länder, durch verschiedene Mittel und Wege, wie unter anderem die Verbesserung der ländlichen Stromversorgung und die Dezentralisierung der Energieversorgungssysteme, die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energiequellen und saubererer flüssiger und gasförmiger Brennstoffe, erhöhte Energieeffizienz, die Verstärkung der regionalen und internationalen Zusammenarbeit zur Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen, namentlich durch den Aufbau von Kapazitäten, finanzielle und technische Hilfe und innovative Finanzierungsmechanismen, einschließlich auf kleinster und mittlerer Ebene, unter Berücksichtigung der spezifischen Faktoren, die sich auf den Energiezugang der Armen auswirken;
(أ) تحسين الوصول إلى خدمات وموارد الطاقة الموثوقة والميسورة التكلفة، والمجدية اقتصاديا، والمقبولة اجتماعيا والسليمة بيئيا مع مراعاة الخصائص والظروف الوطنية، وذلك من خلال أساليب شتى منها تعزيز إمداد الريف بالكهرباء وشبكات الطاقة اللامركزية، وزيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة، وأنواع الوقود السائل والغازي الأكثر نظافة وتعزيز كفاية الطاقة عن طريق تعزيز التعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي لدعم الجهود الوطنية بما في ذلك من خلال بناء القدرات، وتقديم المساعدة المالية والتكنولوجية وآليات التمويل الابتكارية، بما فيها على المستويين الصغير والمتوسط، والإقرار بالعوامل الخاصة لأجل تمكين الفقراء من الاستفادة من ذلك؛
Diesen Bemühungen stehen chinesische Initiativen infolgenden Bereichen gegenüber: neue energiesparende Fahrzeuge, LED- Beleuchtungen, gebäudeintegrierte Photovoltaik, innovative Technologien zur Energieeffizienz und alternative Energiequellenwie Solar- und Windenergie, Biogas und synthetische Kraftstoffe.
وفي مقابل هذه الجهود من جانب الولايات المتحدة، تقدم الصينمبادرات في مثل هذه المجالات، مثل السيارات الجديدة ذات الاستهلاكالمنخفض للوقود؛ وتوفير الإضاءة باستخدام فكرة الصمام الثنائي؛ وبناءالخلايا الشمسية المتكاملة؛ وتقديم التقنيات الإبداعية في مجال كفاءةالطاقة؛ والعديد من البدائل لمصادر الطاقة مثل الطاقة الشمسية، وطاقةالرياح، والغاز الحيوي، وأنواع الوقود الاصطناعي.
- Ein Druckventil...
هناك وعاء للغاز على منظّم الوقود. . .
Kommt auf den Benzinverbrauch des Automobils an.
يعتمد على مسافة إستهلاك الغازللوقود
Nun ist es wichtig darauf hinzuweisen, dass Gezeiten-, Wellen-, Sonnen-, und Windenergie fast keine vorausgehende Energie benötigt, um sie nutzbar zu machen, anders als Kohle, Öl, Gas, Biomasse, Wasserstoff und all die anderen.
الآن ، من المهم أن نشير إلى أن المد والجزر , الموج ، الطاقة الشمسية ,و طاقة الرياح ، نظريا ,لا تتطلب طاقة أولية لحصدها . على عكس الفحم ، النفط ، الغاز ، الوقود الحيوي ، الهيدروجين, والباقي